Objekte

Suchen

Suchen

Filter löschen Filtern nach: Stadtrat Filter Stadtrat entfernen

Suchergebnisse

Georg Bauer, Stadtrat, Mitarbeiter, um 1960
SPD Fraktion des Bendorfer Stadtrates 1960er Jahre
SPD Fraktion des Bendorfer Stadtrates 1960er Jahre
Georg Bauer, Baustellenbesuch um 1960
Bürgermeister Georg Bauer, SPD Stadtratsfraktion 1960
Der Stadtschreiber von Embs : ein Spiel in drei Aufzügen ; Aufgeführt bei der 600 Jahrfeier der Stadt Bad Ems im Juni 1925 / Hans Ludwig Linkenbach
Brief des Saarburger Bürgermeisters an Rudolf Rassier (1962)
The evolution of the americanized foreigner. Alderman Pat Boodle. "Go on, Hans Socialist, you'll be an Alderman some day; I used to be a rioter myself." : ein irisches Mitglied des Stadtrats ermuntert einen deutschen Anarchisten, Unruhe zu stiften, um dadurch selbst in den Stadtrat zu kom men / Th. Nast
Ratsbecher der Stadt Weißenburg im Elsass
Johannes Engel (* 1842 Adenbach, gest. 1919 Moreland/Australien)
"They never will be missed." The exiled Princes can easily be replaced by our Boodle Alderman in Paris : Mitglieder des New Yorker Stadtrats lungern untätig in Paris herum / Th. Nast
Flynn is glad he is out of politics. A lively wake of the New York County Democrats : Maurice Flynn wird mit Fußtritten aus dem Stadtrat von New York hinausgeworfen / Th. Nast
Skulpturengruppe "Salische Kaiser" im Domgarten (Teilansicht)
Pokal der Schuhmacherzunft der Stadt Speyer
The Government of the City of New York : Inschrift der Zeichnung: Fight, Steal. A chance to steal without the risk of penitentiary. The Government of the City of New York. What that 'Ere Honorable Body will come to. Die Mitglieder des Stadtrats von New York schießen aufeinander und betrinken sich / Th. Nast
A real Irish patriot. Alderman (to distinguished foreigner). "Well, Mike, how would you like to be a Policeman?" Mike. "And what would I be wantin' to be takin'me own countrymen in for, all the time, sor?" : ein Mitglied des Stadtrats unterhält sich mit einem Iren darüber, ob er Polizist werden möchte / [Thomas Nast]
Geschnitzter Fassboden von 1913
Whiskey versus porter. First N.Y. City States man. "Wot's de trouble wid de mare and de boord?" Second N.Y. City Statesman. "Oh, go slow, now; av course they'd bounce O'Brien; who ever heard av an alderman takin' porter- enough ter make a horse larf!" - But not the "mare". (They smile.) : zwei Ratsmitglieder unterhalten sich über die Entlassung eines New Yorker Stadtrats / C.G.B.
Notizbuch Alfred Wefelscheid, technischer Direktor und Werksleiter Concordiahütte
Kriegswahrzeichen der Stadt Speyer