Kulturerbe entdecken

Suchen

Suchen

Filter löschen Filtern nach: Nast, Thomas Filter Nast, Thomas entfernen

Filtern nach Kategorie

Suchergebnisse

Thomas Nast, artist of "Harper's Weekly." : Portrait von Thomas Nast / [Thomas Nast]
American home scenes : die Zeichnung besteht aus sechs Bildern ; sie zeigt verschiedene Szenen des amerikanischen Privatlebens, sowohl für Weiße als auch für Afroamerikaner / [Thomas Nast]
Mr. Thomas Nast : ein Bildnis von Thomas Nast nach einer Photographie von Brady / photographed by Brady
The halt : eine Einheit der Nordstaatenarmee rastet in einer Ortschaft / drawn by Thomas Nast
Scott's death-bed : Generalleutnant Winfield Scott stirbt in West Point / drawn by Thomas Nast
A specimen of Berlin worsted-work : das Bild einer Stickarbeit zeigt Napoleon III. nach einer verlorenen Schlacht / [Thomas Nast]
The uprising of Italy : Soldaten ziehen an Giuseppe Garibaldi und König Viktor Emanuel II. vorbei / drawn by Mr. Thomas Nast
Enterprise of Paris newsboys - smuggling papers over the ramparts : Zeitungsjungen schmuggeln Zeitungen über Festungsmauern hinweg (zu S.462) / [Thomas Nast]
A filibustero on the Cherruca : ein Schiff liegt vor Anker / [Thomas Nast]
Home on Florida Key : Tweed geht vor einem Leuchtturm spazieren / [Thomas Nast]
The halt : A scene in the Georgia campaign : Soldaten der Nordstaaten rasten in der Nähe eines Farmhauses / from a painting by Thomas Nast
The Nast testimonial from the Army and Navy of the United States : Darstellung eines Pokals, der Thomas Nast von der Armee und der Marine der Vereinigten Staaten überreicht wurde / [Thomas Nast]
What it will come to. Isabella (of the Golden Rose). "Now then, Governor! you got me into this row: how much for the blessed lot?" : eine Frau verkauft Papst Pius IX altes Gerümpel / [Thomas Nast]
They are swallowing each other : ein Häftling und Greeley verschlingen sich gegenseitig / [Thomas Nast]
Constancy : Andrew Johnson umarmt die amerikanische Verfassung, die als Papierrolle dargestellt wird / [Thomas Nast]
Solitaire on the U.S. frigate Franklin : Tweed spielt in einer Schiffskajüte Karten / [Thomas Nast]
The voyage to Vigo-ships before the mast : Tweed putzt das Schiffsdeck / [Thomas Nast]
Fishing along the Rhine. Napoleon. "Ah! my Line is to short to reach the River. I must have a piece of yours." Count Bismarck. "Not a bit of it." Napoleon. "Ah, well, keep it yourself then" : Napoleon III. und Bismarck sitzen am Rhein und angeln / [Thomas Nast]
Democratic programme for November. First Democratic Repeater. "Mr. President, this is Mike M'Ginnis; wants to join our Club. He's got a lots of naturalization papers, and is going to vote 'em in every ward-he is." Second Democratic Repeater. "You bet!" [The qualifications are at once decided to be sufficient, the candidate is declared eligible, and at once enrolled : die Demokratische Partei nimmt ein neues Mitglied auf / [Thomas Nast]
The mail secretly brought to the dungeon at Vigo : Tweed erhält im Gefängnis Post / [Thomas Nast]