Suchergebnisse
"Dog-Days." Watch-Dogs that ought to be taken up : zwei Hunde in Polizeiuniform werden von Justitia zu einem städtischen Hundezwinger abgeführt (zu S.582) / Th. Nast
1874
New York
The dogs' day : mehrere Hunde betrachten ein Plakat auf dem Journalisten gesucht werden, die frei von Tollwut sind / Th. Nast
1886
New York
Practical working of the new Dog Law : ein Junge hat einer Frau den Hund gestohlen und stattdessen einen Ast an die Leine gebunden / C.S.R.
1874
New York
"Every dog has his day." This Dog's will be very short : der Kommunismus wird als Pudel dargestellt, dessen Hütte eine Bierhalle ist / Th. Nast
1878
New York
Dog-days : die Zeichnung besteht aus 9 Bildern, von denen eines beschrieben wird: Ein Hund entkommt nur knapp einem Hundefänger. Text: A narrow escape / S.G. McCutcheon
1880
New York
A warning to the howling, greedy dog : ein Hund, der die Tammany Hall darstellt, lässt seine Beute, ein Stück Fleisch, in einen Fluss fallen / Th. Nast
1885
New York
"<<A>> dog returneth to his vomit." [Anschließend folgt ein Textblock] : Thomas Ledwith wird als Hund dargestellt, der in seine Hundehütte, die Tammany Hall, zurückkehrt / Th. Nast
1871
New York
Let us think twice before we let loose the dogs of war : Columbia hat die Hunde des Krieges an eine Kette gelegt und hält sie fest / Th. Nast
1873
New York
The "Short-Hair" and the "Swallow-Tail". Let us be thankful that there are other Dogs : zwei Männer werden als Hunde dargestellt, der eine primitiv, der andere vornehm / Th. Nast
1875
New York
The hungry dog and the shadow. Grasp at the Shadow and lose the Substance : ein Hund lässt von einer Brücke aus wertlose Greenbacks in einen Fluss fallen, der die Inflation darstellt / Th. Nast
1875
New York
Honor among - "watch-dogs." "Now, no barking, nor waking up our master; but let each come in turn and get his fill (appropriation)." : Wachhunde leeren einen Tresor, den sie eigentlich bewachen sollten / Th. Nast
1882
New York
A greedy (Newfoundland) dog. J.B. "Now you have a Fish-Bone (U.S. Duties upon Fish and Fish Oil) in your Throat." : John Bull kniet neben einem Hund, dem eine Fischgräte in die Kehle geraten ist / Th. Nast
1880
New York
Long Branch. U.S.G. (to Gov. Tilden). "Have you, too, become so despotic as to come here for a rest and let the State go to the dogs?" : Grant begrüßt Gouverneur Tilden in seinem Feriensitz in Long Branch / Th. Nast
1875
New York
Hard to please the "White Trash". U.S. "I hate the 'Nigger' because he is a citizen, ans I hate the 'Yellow Dog' because he will not become one." : Uncle Sam ärgert sich über einen faulen Afroamerikaner und einen fleißigen Chinesen / Th. Nast
1878
New York
"Every dog" (no distinction of color) "has his day". Red gentleman to yellow gentleman. "Pale face 'fraid you crowd him out, as he did me." : ein Indianer und ein Chinese unterhalten sich über die Gründe, warum eine Einwanderungsbeschränkung für Chinesen gefordert wird / Th. Nast
1879
New York
Our Republic is always "going to the dogs" - according to those who can not run it : Uncle Sam hört sich belustigt eine Rede des demokratischen Senators Allen Thurman vor einem Rudel Hunde an, in der dieser behauptet, die Präsidentenwahl von 1880 werde zu einer Krise des gesamten politischen Systems der USA. [In der Zeichnung befindet sich ein Textblock] / Th. Nast
1880
New York
"<<The>> mysterious influence of the New York 'Herald!'" J.G.B., Jun. "Cry Havoc, and let slip the Dogs of War." - Shakespeare. N.B. - The Public is requested not to be frightened, as they are only Newspaper - Pups, and J.G.B., Jun., has let Animals loose before : James Bennett Jr. ist dabei, zwei Hunde von der Leine zu lassen, die Falschmeldungen und Sensationsgier darstellen. [In der Zeichnung befindet sich ein Textblock] / Th. Nast
1875
New York
Tis true, 'tis pity; and pity 'tis, 'tis true. Democratic wolf. "There are some black sheep in your fold, therefore you had better let me take care of the flock. Having been so long without food has made me very kind and gentle, and has changed my nature so completely that I am an excellent shepherd's dog now." : Liberty wird als Schäferin dargestellt. Der demokratische Wolf empfiehlt sich ihr als Schäferhund / Th. Nast
1882
New York
Palazzo Pesaro Venedig
1880
Venedig
Kirche Maria dela Salute in Venedig
1880
Italien und Venedig